I've seen such banquets where
Muscles of man offered on the plates
Loneliness before those oblique bodies
Was smashing everything far from each other
A woman

A man
Breathing mysteriously, a man
Showing as the failure of the hunt
To his hunting peer and hiding
Between the rushes in the reed
By separating and fetching
The warm and viscous whispers
Was wrapping them around his body like a rope
While he could resemble everything
While nothing resembled him
That famed trump
If starts blowing
From the base of our hair - identity
Of a ferocious animal collars us
Is he a man, lying
In a bunch of sun on the lagoon,
And in that violet ray
Like a dead dog
Or is that the shadow of a wild duck
Sliding hastily
AŞKA DAİR
Öyle sofralar gördüm ki
İnsan kasları vardı tabaklarda
O eğik gövdeler önünde yalnızlık
Her şeyi birbirinden uzağa çarpıyordu
Bir kadın
Bir erkek
Gizlice soluyordu
Bir erkek av arkadaşından
Av durgunluğu gibi gösterip saklayarak
Kamışlıktaki sazların arasından
Ilık ve yapışkan fısıltıları
Ayırarak alarak
Urgan gibi bedenine doluyordu
Her şeye benzeyebilirken o
Hiçbir şey benzemezken ona
o ünlü borazan
Başlarsa saçlarımızın diplerinden
Üfürmeye. -Yırtıcı bir hayvan
Kimliği yapışır yakamıza
Bir erkek mi o
Göle yatmış bir güneş demetinde
O mor ışında
Bir köpek ölüsü gibi yatan
Hızla kayan
Yoksa bir yaban ördeği gölgesi mi